Acte de naissance EC7 Algerien

Bonjour ,

J’ai réussi a faire une demande d’acte de naissance EC7 sur le site https://etatcivil.interieur.gov.dz/ActeNaissance/ en arabe, j’ai déjà la version française chez moi , celui que j’ai reçu est en noir et blanc avec un code QR comme une photocopie , pensez vous qu’il sera accepté par la préfecture pour une naturalisation par fratrie , j’ai pas d’autre moyen de le récupérer en Algérie?

Merci

1 « J'aime »

Actes de naissance ec7 aloui leilaalgeriene

Bonjour,
Je suis dans la même situation، j’ai mis juste l’acte de naissance en français sans la version arabe, je voudrais savoir si je dois rajouter les actes de mes parents aussi en version arabe ?
Merci

il faut l’acte en arabe et traduit par un traducteur assermenté

Il est valable, mais il faut le traduire chez un traducteur agréé en France…

A quoi correspond l’EC7 ? Est ce que le S12 + traduction du S12 suffi ? ou il s’agit d’un autre acte ?

Le S12 n’est pas accepté
ll faut le EC7 en arabe (avec le code barre) car sorti des fichiers informatisés de l’Etat civil mais traduit en France par un traducteur assermenté.

Perso j’ai déposé le EC7 en arabe et en français par contre signe par le même agent d’état civil comme cela est demandé dans le formulaire cerfa, et j’ai bien était naturalisé, donc pas la peine de faire la traduction.

le dossier sera refusé si pas traduit par un traducteur assermenté. les prefectures exigent poru certains pays (à cause des contrefaçons) des actes connus et issus des registres de l’Etat civil informatisé.
Le EC7 n’existe qu’en arabe et non en français. Une personne s’est vu refusé son dossier pour ce simple motif.

Bonjour,

L’acte de naissance EC7 n’est pas obligé d’être traduire par un traducteur assermenté.

Lors de la récupération a la mairie en Algérie, il faut demandé l’acte de naissance EC7 en Arabe et en Français .

Faux.
L’acte EC7 n’existe qu’en arabe (juste avec la mention du nom et prénom en français en bas). acte informatisé. L’EC7 n’existe pas en français (et de toute façon n’est pas reconnu par l’administration française puisqu’il ne sort pas du système informatisé du register de l’Etat civil algérien.
Il le faut en arabe et traduit par un traducteur assermenté uniquement. et ce sont les consignes à date

1 « J'aime »

Bonjour, perso j’ai déposé en 2021 et en 2024 avec les deux actes EC07 en arabe et en francais et mon dossier accepté et j’ai été naturalisé



Je confirme que le document existe bien au niveau des mairies en Algérie en Français et en arabe.

le EC7 en français n’existe pas et la mention valable pour l’étranger n’a aucune valeur juridique.
il s’agit d’uns transcription de l’acte en arabe et c’est au risques et périls du déposant de jouer avec les règles au risque de perdre du temps et se faire refuser le dossier. En effet, les règles et exigences de contrôles évoluent.